BTBA 2011 First Look-Georges-Olivier Chateaureynaud's A Life on Paper

Best Translated Book Award 2011

Georges-Olivier Chateaureynaud~France


Shop Indie Bookstores

He lived alone.  Lonely people write.  I myself began a novel after every break-up, only to abandon it joyously each time I found a new companion.  The human heart is a case filled with humors and tears.  One good blow, out splash its contents.  Neglect it, and it rots; parasites proliferate, spin out their filaments, mount an assault on the walls, scale them, and spread...
Georges-Olivier Chateaureynaud, a french writer, could be mistaken for Vonnegut's doppelganger.  No, it's not Vonnegut on the cover, it is Mr. Chateaureynaud.  And the stories within, however faintly we hear Vonnegut's echo, are his own.  A Life on Paper: Stories is an impressive collection of Chateaureynaud's short stories that walk you through the boundaries of several realities with the hand of a dreamlike guide, invisible and humorous.  Surreal doesn't quite capture his inimitable style--brutal, beautiful and unresolved.  These stories will not give you any answers or wrap up nicely.  In fact, they drop you off at the precipice and let you make the decision whether to turn around or to jump.  The fantastical element reminds of American writer Aimee Bender who also blends magical realism and an emotional acuity, evocative and brutal. 

Underneath his aesthetic prose, there is a thin layer of optimism, a unadulterated joy for imagination and the ways of life.  Within these lines, so many truths reside.  Once the reader gives into to the idea of the story, no matter how absurd, she immediately affirms Chateaureynaud's realistic choices: yes, if you had wings, this is how it would be.  His story "Icarus Saved from the Skies", a man who has a growing pair of wings on his back fears that his wife "is more fascinated with my deformity than in love with me."  The idea of the wings is a  symbol for what odd and tacit things that keep couples bonded and when he threatens to remove them, both of their vulnerabilities are on display.  There are brutal stories that chill like "La Tete" the story of a young executioner's apprentice who chopped off the head of man and the head does not die.  Instead, he is left to carry it around in a sack seeking a way to truly end the head's misery.  Also, "Unlivable" where a young man finds the perfect house to rent only to discover that it is constructed entirely of marble and soon fears that he himself is becoming marbelized:

When I'd switched on the electricity and toured all the rooms, I returned to the living room and stood before the mirror over the mantle.  I looked so pitiful I couldn't help sticking out my tongue.  Just my luck!  I'd rented an inimitable work of art.  But all I'd needed was a place to live, and art was unlivable.  While exploring the house, I'd come across a kitchen fit for a power-mad prince, with a stove and a sink Michelangelo would've been proud of, a bathroom, cut from the same quarry, and a bedroom to go with it.  On a bare mattress, a stack of sheets and blankets awaited the prophesied hero able to unfold them and make the bed.  In the cellar, beside a misleading boiler, the handle of a coal shovel would stick out at the same angle forever from a pile of fireproof pellets.  Beneath the roof, the attic was cluttered with picturesquely decrepit old toys, sewing dummies with their shoulders pocked by fake needle holes, steamer trunks thrown open on a jumble of treasures and inextricable relics.  Everything was light gray, veined with white, and cold as the grave.
This is a collection that touches several different notes, leaving the reader to wonder "What should I take away form this?"  Though, the reader will know that she definitely has taken something away, it's her job to figure out exactly what that is.  Not that these stories are not complete, but they are varied conceptually and challenge the classical idea of the function of a short story.  With his phantasmagorical tales, he searches the faraway places on a psychological map which engages and unsettles.  Edward Gauvin superbly translates this collection and kudos to Small Beer Press for bringing Chateaureynaud to the attention of the American public.  A valiant effort that is overdue considering Chateaureynaud has penned nine novels and won the Prix Goncourt and the Prix Renaudot and never been translated into English.

A Life on Paper: Stories

By Georges-Olivier Chateaureynaud
Translated by Edward Gauvin
Small Beer Press
Hardcover, 231pp.
ISBN: 9781931520621
$22.00



 

What did you think of this article?




Trackbacks
  • No trackbacks exist for this post.
Comments
  • No comments exist for this post.
Leave a comment

Submitted comments are subject to moderation before being displayed.

 Name (required)

 Email (will not be published) (required)

 Website

Your comment is 0 characters limited to 3000 characters.